Betty Bednarski

Autour de Ferron N.E.

Presses de l'Université Laval

Date de publication : 2013-02-20

Cette suite de textes interdépendants, consacrés à l'acte de traduire et à l'oeuvre de Jacques Ferron, se situe quelque part entre la théorie et la création. Puisant dans son expérience de traductrice, de critique et d'enseignante, l'auteure se livre ici à une exploration des points de rencontre entre la traduction et les autres formes de lecture qu'elle a pratiquées. Elle poursuit en même temps une réflexion en spirale, qui se veut à la fois rigoureuse et personnelle, partant d'un problème de traduction infiniment petit et redécouvrant, à la lumière de Bakhtine, la douloureuse problématique de l'altérité chez Ferron. Publiée d'abord en 1989, aux Éditions du GREF (Toronto), la première édition a gagné le prix Gabrielle-Roy (1990), le Prix de l'Association des professeurs de français des universités et collèges canadiens (1991), et a été finaliste pour le prix du Gouverneur général (1991). Cette nouvelle édition, entièrement revue et mise à jour, est augmentée de quatre essais publiés sous la rubrique Lecture inachevée: quatre fragments, qui en élargissent la portée et approfondissent la réflexion.

29,96

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Collection
n.c
Parution
2013-02-20
Pages
242 pages
EAN papier
9782763799087

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits


Suggestions personnalisées