William Shakespeare

Macbeth

traduit par Marcel Schwob - inédit dans la collection

Grasset

Collection : Les Cahiers Rouges

Date de publication : 2016-03-02

Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd’hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l’exactitude plutôt que l’esthétique.
Voici enfin une traduction littéraire du chef-d’œuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d’une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n’a jamais été réédité depuis.
Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l’imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l’énergie du texte de William Shakespeare. 

5,99

Prix papier : 7,90 €

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Éditeur
Collection
Parution
2016-03-02
Pages
96 pages
EAN papier
9782246861287

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN EPUB
9782246861294
Prix
5,99 €
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
256 Ko

Suggestions personnalisées